陶瓷工艺品英文术语速成:问答式入门指南
你是否曾面对外国客户,想介绍精美的陶瓷工艺品却不知如何开口?别担心,以下以问答形式,帮你快速掌握核心英文术语,让沟通更专业。
问:陶瓷工艺品用英语怎么说?答:最常见的说法是“ceramic crafts”或“ceramic art pieces”。“Porcelain”特指瓷器(如德化白瓷),而“pottery”则指陶器。例如,“德化白瓷”可译为“Dehua white porcelain”。
问:描述材质时有哪些关键词?答:材质方面,“clay”指黏土;“glaze”指釉料; “bisque”指素烧坯。例如,“上釉瓷器”是“glazed porcelain”,“无釉陶瓷”是“unglazed ceramic”。
问:如何介绍制作工艺?答:常见工艺有“hand-thrown”(手拉坯)、“mold-cast”(模具注浆)、“carved”(雕刻)和“hand-painted”(手绘)。例如,“这款茶具是手工拉坯和手绘的”可译为“This tea set is hand-thrown and hand-painted”。
问:形容外观特征用什么词汇?答:可用“intricate”(精美的)、“translucent”(半透明的)、“luster”(光泽)。德化白瓷的“温润如玉”可描述为“jade-like warmth and smoothness”。
问:能给一个完整例句吗?答:当然!“This exquisite ceramic vase, made of Dehua white porcelain, features a delicate hand-painted design and a glossy glaze finish.”(这款精美的陶瓷花瓶,采用德化白瓷制成,带有精致的手绘图案和光泽釉面。)